Título: |
O trabalho de transferência na escrita |
Responsável: |
Lisiane Fachinetto |
Eixo: 5 |
As parcerias para escrita |
( ) Sem vínculo institucional ( ) Projeto Individual de docente |
( ) Iniciação Científica ( ) Mestrado (x) Doutorado |
Vigência |
Início: 2008 Término: 2011 |
Pergunta de Pesquisa: |
Em que medida o manejo que introduz o tempo lógico, realizado pelo orientador de um trabalho acadêmico, se relaciona com a montagem do cenário por meio da qual a transferência se presentifica em versões de trabalhos escritos por um mesmo sujeito? |
Corpus: |
Mobilizo parte do banco de dados Movimentos do Escrito, compreendendo 34 manuscritos, versões da monografia de conclusão de curso de pós-graduação (especialização) de uma aluna do Instituto Cenecista de Ensino Superior de Santo Ângelo (RS) nos anos de 2007 e 2008. Além dos rascunhos da monografia, o corpus é constituído pelo projeto, intervenções da orientadora e e-mails trocados entre a orientadora e orientanda. |
Objetivo Geral: |
Por meio do cotejamento de versões de textos escritas por um mesmo informante em situação escolar e sob supervisão de um professor orientador, correlacionar a materialidade dos textos escritos com o cenário transferencial. |
Objetivos específicos: |
mostra os recursos utilizados pelo professor orientador para impedir um fechamento prematuro por parte do aluno e, assim, lançá-lo a sucessivas formulações de sua questão; |
localizar, nas superfícies textuais das versões passagens que permitam evidenciar alguns efeitos das intervenções do professor orientador; e |
reconstruir as condições de produção das versões, por meio do rastreamento de e-mails, sessões de orientação, conversas, etc. de modo a correlacionar com o ato de escrever por parte do aluno. |